Nowy Kapoan. Strzel i traf do czesko-polskich językowych gaf - Zofia Tarajło-Lipowska

Nowy Kapoan. Strzel i traf do czesko-polskich językowych gaf - Zofia Tarajło-Lipowska
Model: Nowy Kapoan
Punkty: 0
Dostępność: W magazynie
Cena: 33,00zł 23,00zł
Ilość:  Do koszyka
   - LUB -   

Tytuł: Nowy Kapoan. Strzel i traf do czesko-polskich językowych gaf

Data wydania: 14.05.2013

Oprawa: miękka

Liczba stron: 216

Liczba ilustracji: 26

Format: 145x206

ISBN: 978-83-932120-6-4

 

Zgłębiaj tajniki podstępnej czeszczyzny na wesoło!

 

Jak brzmią po czesku słowa: „maj”, „świeży”, „neguję”?

Jasne, że: „květen“, „čerstvý“, „popírám“...

 

Tytułowe słowo „kapoan” jest odwrotnością wyrażenia „na opak” i umownie oznacza opaczność, odmienność. Po raz pierwszy zostało użyte w książce Kapoan – NA OPAK. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych (Wrocław, 2000) i przyjęło się jako określenie pułapek językowych, w które może wpaść Polak zmylony podobieństwem języków czeskiego i polskiego.

 

Książka Nowy Kapoan. Strzel i traf do czesko-polskich językowych gaf jest kontynuacją tej tematyki, ale rozszerza ją terytorialnie (dotyczy także Słowaków i Węgrów) i problemowo – mówi o sprawach związanych z obyczajami, mentalnością, kulturą umysłową i materialną, zawiera uwagi dotyczące trudności w polsko-czeskim przekładzie. Nie jest to jednak wykład, lecz napisany lekkim piórem zbiór kilkuset anegdot, w których czeskie słowa (też słowackie czy węgierskie) stają się punktem wyjścia do ogólnej obserwacji lub zaskakującej puenty. Na końcu czytelnik może sprawdzić wiedzę w prostych ćwiczeniach. Głównym celem książki jest jednak efekt humorystyczny.

 

 

OpenCart Wydawnictwo Afera © 2017